Pri OI (Oomoto Internacia)


Indikoj de la Spirita Gvidilo – Pri “Oomoto Internacia”.
Renkontiĝo kun gastoj okaze de la fondiĝo de Oomoto Internacia (Oomoto Internacia) en Braziljo Salutojn de la Kvina Spirita Gvidilo de Oomoto:Kurenai DEGUCHI (3-an de decembro 2004) Estimataj Sinjoroj, mi esprimas koran ĝojon kaj dankemon vidante tiom da gastoj el diversaj partoj de Brazilo.
Oomoto estas religio de revelacio. Ĝi estis fondita kiam la Dio, kiu kreis ĉi tiun mondon, posedis la Fondinton, kiu tiam estis malriĉa, analfabeta vidvino. Ĉi tiu Dio montris, kia estas la ideala benita mondo por la homaro. Por realigi tian mondon, mia praavo Onisaburo DEGUCHI en 1923 enkondukis Esperanton al Oomoto, komencante sian agadon sur la internacia scenejo, kunlabore kun aliaj religioj. La sekvan jaron, Onisaburo sendis specialajn Oomoto-misiistojn al Brazilo, al ĉi tiu kontinento, por komenci disvastigi la diajn instruojn. Se ni kalkulas de tiu dato, ĉi-jare estos la 80-a datreveno de tiuj agadoj.
En nia lando, Japanio, la esprimo "ok" estas sufiĉe gratula, tio signifas, ke ĉio progresas senĉese. En ĉi tiu promesplena jaro, en la Oomoto Sudamerika Centro, kun sidejo en Jandira-SP, la nova templo ĵus estas konstruita, kaj la 15-an de decembro, postmorgaŭ, okazos ĝia inaŭguro. Kaj en ĉi tiu momento mi sentas grandan emocion, ĉar hodiaŭ, post 80 jaroj, Oomoto faras la unuan paŝon de sia agado en ĉi tiu sankta metropolo, kiu estas Braziljo, konstruita, por tiel diri, laŭ sankta profetaĵo.
En la diaj revelacioj de la Fondintino, ĉi tiu mirinda frazo troviĝas antaŭ 112 jaroj: "Ĉio komencos malkaŝiĝi el la plej malproksima lando." La plej malproksima lando de Japanio estas ĉi tiu: Brazilo. En ĉi tiu frazo mi restas kun la granda espero, ke, kiam la aktivadoj ĉirkaŭ la internacia lingvo kaj ĝia spirito floras kaj prosperos en Brazilo, ili certe etendiĝos al la ideala mondo de la homaro. Mi do volas klopodi kune kun vi por okazigi tiun mondon.
Mi nun sentas nekompareble grandan ĝojon kaj dankemon kontrolante la ĉeeston de estimataj gastoj kaj profundigante mian amikecon kun vi ĉiuj; kaj, krome, ni estas honoritaj konigi al vi tradiciajn japanajn artojn prezentitajn de la membroj de la karavano. Bonvolu ĝui vin sen iu ajn ceremonio, ĝis la fino. Tion mi petas de vi. Koran dankon.