Os ensinamentos de Oomoto

R$ 45,00
“Rumos Divinos” é um livro sagrado escrito pelo Mestre Deguchi Onisaburo, cofundador do Oomoto (1871-1948). Imbuído do caráter divino do Espírito de Mizu, ele o escreveu em 1904, aos 33 anos de idade, em Ajabe, província de Kyoto, Japão.
O Espírito de Mizu
significa o Deus salvador do mundo, de acordo com a terminologia do Oomoto.
Vamos descrevê-lo com um pouco mais de detalhes. Na criação do grande universo,
o Deus original, único e absoluto, passou do estado inativo de unidade absoluta para o estado ativo e criador. Então, Ele necessariamente se manifestou em funções bipolares, iguais em positivo (ânodo) e negativo (cátodo).
Essas funções bipolares no Oomoto são chamadas de “Espírito de Izu” e “Espírito de Mizu”. Portanto, o “Espírito de Mizu”, encontrado neste livro, é uma delas. O significado japonês de “Izu” é “rigorosamente majestoso”, enquanto o de “Mizu” é “frescamente belo”. Como esses significados demonstram, “Espírito de Izu” é um nome genérico das funções de Deus: espiritual, celestial, positiva, ígnea e paternal, enquanto “Espírito de Mizu” se refere às funções de Deus: material, terrena, negativa, aquática e maternal.
Além disso, o nome “Espírito de Izu” também é usado como nome genérico para todos os deuses que pertencem ao sistema Izu no Reino Divino, e o nome “Espírito de Mizu” como nome genérico para todos os deuses que pertencem ao sistema Mizu.
Ademais, se observarmos os Espíritos de Izu e Mizu sob a perspectiva da diferença funcional, o Espírito de Izu é o Deus que cumpre o plano divino nos mundos material e espiritual, e no mundo material, em especial, pratica a reforma física; O Espírito de Mizu é o Deus que assume a tarefa da salvação em todos os mundos, material e espiritual, e no mundo material, especialmente, pratica a reforma moral.
O fundador DEGUCHI Nao é um profeta e executor do plano de Deus, de acordo com o fluxo interior (inspiração) do Espírito de Izu. O mestre DEGUCHI Onisaburo é um profeta, executor e redentor da salvação mundial, de acordo com o fluxo interior do Espírito de Mizu.
Em resumo, o Espírito de Izu é o Deus e os deuses, cumprindo o plano de Deus, ou seja, a obra paterna, repleta de majestade divina; o Espírito de Mizu é o Deus e os deuses, cumprindo a obra materna da salvação e redenção, repleto de misericórdia.
Vamos adicionar a explicação para facilitar a compreensão dos leitores. O significado japonês de "Oomoto" é "origem", "fonte", "centro", "base", "fundamento", etc., ou seja, significa a parte mais importante em tudo. A divindade consagrada de Oomoto é o Deus Mestre (o único Deus) de todo o universo. Além Dele, o Espírito de Izu (Kunitokotachi-no-ookami), governante da terra, e o Espírito de Mizu (Toyokumonu-no-ookami) e muitos outros deuses benevolentes também são consagrados. A todos esses, Oomoto ora pelo nome genérico “Oomoto-sume-oomikami”.
Rumos Divinos (Edição Internacional)
Capítulo 1
1. Chega de novo a época de Deus, e Deus fez descer do Céu o Espírito de Mizu para revelar o verdadeiro estado dos três mundos: material, obscuro e Divino.
2. O mundo terreno constitui um Reino de Deus, e desta vez será unificado e governado por um rei divino.
3. Possuindo este homem examinado no Céu, Deus informará alguma coisa através da escrita.
4. Embora Onisaburo escreva, não é Onisaburo quem escreve. É Deus quem escreve pela mão de Onisaburo.
5. Todas as palavras, escritas e proferidas por Onisaburo, são eternas, pois todas elas emanam de Deus.
6. Onisaburo é o homem que julga os poderes dos deuses, o homem que pode transmitir toda força a todo aquele que vem com um coração autêntico.
7. Esta é a alma enviada pelo Céu para reconstruir o caminho, pois este mundo se torna demasiadamente mau. Onisaburo é o verdadeiro enviado de Deus para revelar a Verdade Divina.
8. Como Onisaburo nasceu numa casa pobre e o mundo encontrava-se nas trevas, até agora ninguém o ouviu, por desprezo. Mas é chegado o tempo. Surgirão muitos que tremerão consternados. Por isso, antes de tudo, modificai o vosso coração.
9. Entre os pobres há muitos homens bons; entre os ricos há muitos homens maus. Assim é o mundo atual.
10. Os justos e piedosos são tachados de insensatos. Eis quão tenebroso é o mundo atual.
11. Quem se mostra imponente, com roupas enfeitadas, adquiridas até mesmo com dinheiro de origem escusa, é adorado. Eis como se desmoronou o mundo atual.
12. Reverencia-se perante os ricos, ao passo que se ignoram totalmente os pobres.
13. Se deixarem este mundo em seu estado atual, os homes se transformarão, sem nenhuma exceção, em ogros, e se porão a comer uns aos outros.
14. Hoje mesmo pai come filho, e filho come pai; familiares ou consangüíneos olham-se reciprocamente com ódio.
15. Ao olhar de Deus, todos os homens do mundo são os filhos mais amados. Ao olhar do homem, todos eles são irmãos.
16. Brigas entre irmãos constitui infidelidade a seus pais. Quem causa ansiedade aos pais, com certeza recebe ansiedade como recompensa.
17. Olhando com atenção o vasto mundo, com os olhos deste homem (v. o parágrafo 34), não se encontrará um pugilo sequer de verdadeiros homens.
18. Os atuais missionários do mundo trazem imponência apenas exterior, mas nenhum existe capaz de satisfazer o coração de Deus.
19. Existem muitos intelectuais e eruditos, mas nenhum intelectual que conheça a verdade, e nenhum erudito que conheça o ensinamento de Deus.
20. Ninguém pode cumprir a verdadeira tarefa missionária com a inteligência e a instrução humanas. A todos aquele que puder crer em Deus e praticar o seu ensinamento. Deus dará ocultamente toda força.
21. Quem afirma que no mundo não existe Deus, cai por si mesmo no mundo dos brutos.
22. Pedi ao Espírito de Mizu (v. os parágrafos 63, 111, 112, 115 e 240): quando a vossa fé vingar, Deus afastará a vossa enfermidade, qualquer que seja ela. Deus vos acompanhará ocultamente, ajudando-vos com Sua força.
23. Aquele a quem Onisaburo confiar a missão, Deus favorecerá com a mesma glória concedida ao Espírito de Mizu. O missionário que se mostrar orgulhoso Deus apresentará ao mundo como um mau exemplo, privando-o imediatamente da Força Divina.
24. A alma de Onisaburo é a própria morada do Espírito Divino; por isso ele é chamado de Espírito de Mizu ou Mizu no mitama. O que este julgar bom, é bom, e o que este julgar ruim, é ruim. Logo, o mais prudente é obedecer sem vacilação àquilo que Deus diz.
25. Deus não possui voz própria nem corpo. Por isso Deus noticia tudo, tomando o corpo de alma pura.
26. Um deus bondoso dispõe de um homem de bom coração, e um deus mau dispõe de um homem de coração ruim; por isso, aprimorai a vossa alma, tornando-a pura como cristal; do contrário, não podereis receber a graça de Deus.
27. A acumulação de defeitos fará o homem, afinal, cair no inferno.
28. Caído no inferno, ele deverá sofrer eternamente, por castigo, Mudar, pois, o coração, é o mais importante.
29. Embora aqui e acolá existam muitos enviados de Deus, todos eles são precursores e não compreendem a verdade.
30. Quase todas as igrejas atuais exploram Deus por alguma coisa. É lastimável! Em breve elas receberão a recompensa: serão queimadas com o fogo do Inferno. Que desgraça!
31. Deus ligou Onisaburo a si, quando ele tinha doze anos, para preparar alguma coisa. Aos vinte e sete anos, Deus começou a utilizá-lo na causa sagrada.
32. Para ser missionário deste caminho, a mulher é mais capaz. Embora bom, o homem persiste freqüentemente em sua opinião, tendo a possibilidade de fracassar e profanar o caminho de Deus.
33. Existem agora dois partidos, mas no futuro ambos se unirão, o que constitui o plano divino. Os partidários de ambos os lados aprimoram suas reciprocamente. Entre inimigos há amigo; entre amigos há inimigo.
34. Favorecido com a Força Divinas, este homem salvará o mundo; eis em que consiste a missão de Onisaburo. Ele é um Saniwa, o único no mundo. O papel do Saniwa é distinguir o bem do mal, a justo do injusto.
35. É a alma de Onisaburo é que Deus utiliza; por isso, já desde a sua juventude Deus lhe impinge diversos sofrimentos.
36. Admiravam as orelhas deste homem são como diabólicas (extraordinariamente afiadas), pelo fato de Deus sempre protegêlo ás ocultas e dispensar-lhe toda e qualquer ajuda. Onisaburo sempre respondia com precisão a toda pergunta, pois Deus lhe ajudava secretamente. Como o auxílio de Deus ajuda, tudo é possível.
37. O Espírito de Mizu é o barco de salvação não só para este, mas também para os outros mundos. Todo aquele que tudo confiar a Onisaburo será conduzido ao Reino Divino, livre de qualquer naufrágio.
38. Atentai, porém, para isto: existem também os barcos que enganam os olhos humanos, enfeitando-se pomposamente.
39. Também os diabos respeitam Deus. Respeitar apenas não constitui, pois, crença em Deus.
40. Aproximar-se para junto de Deus com respeito e humildade, eis o caráter esotérico do caminho para servir o verdadeiro Deus.
